小學三年級

語文的趣事作文

本文已影響 9.72W人 

一個懂38國語言的古代外國學者認爲:他會說的語言中,漢語是最難學會的。因爲漢語中有許多的標點,還有4種音調,稍不留心,意思就可能有非常大的變化。

語文的趣事

我們先說一說標點的大用途。抗日戰爭時期,冀中平原的一個村莊,日僞軍怕老百姓把糧食賣給八路軍,就在牆上寫了一行大字:“糧食不準賣給八路軍!”村民看了,十分生氣。於是,他們在這句話的中間加了一個標點,讓這句話的意思有了變化。日僞軍拿來鑽頭,想要把標點挖掉,可是沒想到越挖越深,越挖越清楚……

標點在漢語中的作用很大,漢語的音調同樣如此。語文課上,蒼鷹小組上臺彙報,而他們在報組名的時候,卻把“蒼鷹”說成了“蒼蠅”,讓老師和同學們捧腹大笑。我上幼兒園的時候,有一位小朋友在講《盤古開天闢地》的故事,而他在說故事名字的時候,把“盤古”說成了“排骨”我們以爲一塊排骨就能開天闢地了吧,老師連忙糾正他的發音。

恐怕這就是爲什麼我們要學好語文的原因吧。我爲我的祖國感到驕傲,因爲只有中國人在說話時有腔有調。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀